市场一
Touring Sites
上海(hai)市佘山世(shi)茂洲际酒楼
&eꦍnsp; InterContinental Shanghai Wonderland
武汉佘(she)山世茂洲际(ji)场(chang)所的(de)(de)(de)(de)房屋是项(xiang)富裕(yu)去(qu)创新(xin)的(de)(de)(de)(de)设定之作(zuo),制做(zuo)(zuo)时间跨度(du)11年,这(zhei)样(yang)新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)场(chang)所按(an)照必然(ran)室内环(huan)境,更加充分挖掘(jue)率深坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)弧(hu)面时尚造型悬挂系统并制做(zuo)(zuo)在深坑岩壁(bi)这(zhei𝔉),组织形式由地(di)(di)表这(zhei)2层及地(di)(di)表以下的(de)(de)(de)(de)88米(mi)的(de)(de)(de)(de)15层形成,令的(de)(de)(de)(de)世界叹为观止。场(chang)所地(di)(di)处于武汉松江佘(she)山身后的(de)(de)(de)(de)天(tian)马山深坑内,远距离(li)武汉虹桥国际(ji)联盟候机楼(lou)及武汉虹桥汽(qi)站(zhan)32多公(gong)里,紧(jin)临佘﷽(she)山政府森林视频景区公(gong)园(yuan)、辰山值物(wu)园(yuan)等好几(ji)处市(shi)场(chang)度(du)假(jia)胜地(di)(di)。场(chang)所开发约(yue)900平米(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱(zhu)宴席厅和(he)5-7个不一总(zong)面积的(de)(de)(de)(de)自(zi)动式键办公(gong)会(hui)议(yi)场(chang)地(di)(di)。其中的(de)(de)(de)(de),中含(han)美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗(chuang)场(chang)景的(de)(de)(de)(de)“私服奇迹”宴席厅,还可(ke)以切割(ge)成为5个独立空间的(de)(de)(de)(de)宴席厅,体现(xian)小车(che)更可(ke)同时迈入会(hui)议(yi)厅,为种会(hui)议(yi)接待过程具备完(wan)美(mei)选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 ye꧋ars to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&♎ensp; 🍌佘山(shan)国家地(di)区森(sen)立(li)景区公园
&ens🌞p;Sheshan National Fo🗹rest Park
佘(she)(she)山(shan)國家(jia)深林自(zi)然(ran)(ran)风旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)的(de)(de)(de)公(gong)园是南(nan)京(jing)真正(zheng)唯一(yi)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)國家(jia)级大自(zi)然(ran)(ran)山(shan)岭圣地,生产经(jing)营建筑(zhu)面积(ji)267公(gong)亩,自(zi)然(ran)(ran)风旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)深林涵盖率可达(da)80.04%。幼儿园内12座高山(shan)正(zheng)如12颗长宽不一(y🌠i)的(de)(de)(de)和田玉从华东走向黑龙江,逶迤连绵13km,使一(yi)马平川的(de)(de)(de)南(nan)京(jing)冲积(ji)平原显示出秀灵多姿的(de)(de)(de)山(shan)岭植物(wu)配置。1994年6月,由原國家(jia)造(zao)林部获准创(chuang)建佘(she)(she)山(shan)國家(jia)深林自(zi)然(ran)(ran)风旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)的(de)(de)(de)公(gong)园,2002年时间(jian)内获评为(wei)國家(jia)首支4A级旅(lv)游(you)(you)酒店自(zi)然(ran)(ran)风旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)。现多对外谎称开(kai)花的(de)(de)(de)旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)有(you):东佘(she)(she)山(shan)园、西佘(she)(she)山(shan)园、天马山(shan)园、小(xiao)南(nan)通园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. I🌠n 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳(yang)辰山绿色动植物(wu)园
&ensꦜp; Shanghai C🦋henshan Botanical Garden
伤害辰山绿植的园设在松江区佘山以政府部门度假游旅游度假游区内(辰花工路38811号),是市政道路工程施工府、国内完美院和以政府部门林草局协作共创的集教学科研、简单讲解和游杭州西湖游杭州西湖于立体式的綜合性绿植的园,土地征用绿地占地207平方公里,是华北地规模较上限的绿植的园。绿植的幼儿园内的辰山古遗存,201几年4月被市政道路工程施工府公开为伤害市珍贵古建筑保护好公司的。该遗存2012年初发觉,绿地占地约为16平方公里,分步选择为商周时候文言文化遗存。
产业园由公司商品展示室🌃、草本花卉保育区、八大洲草本花卉区和周边缓冲器区等四功能模块区涉及。展示会温室展示会体积为12608多平米,由热带📖气候花果馆、沙生草本花卉馆和珍奇草本花卉馆组成部分,为中国极限展示会温室群,中仅沙生草本花卉馆为游戏世界极限内沙生草本花卉展览馆。现为中国4A级自然保护区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functꩵional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔园
&ens🍌p;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Soutꦫhern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memoꦫrial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重庆醉白池城市公园
🤪
&en꧃sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是(shi)沈阳(yang)(yang)5大(da)新(xin)古典景(jing)(jing)(jing)观花园最为(wei),拆迁(qian)赔偿76亩(mu)。苑(yuan)区有2处(chu)(chu)不(bu)要运(yun)动(dong)藏(zang)(zang)品(pin),在其(qi)中:醉白(bai)池(chi)(chi),201几年4月被市(shi)政公(gong)用(yong)工(gong)程(cheng)府展(zhan)示(shi)为(wei)沈阳(yang)(yang)市(shi)藏(zang)(zang)品(pin)保護措施(shi)(shi)机(ji)构;浮雕(diao)厅,1985年六月被展(zhan)示(shi)为(wei)松江县藏(zang)(zang)品(pin)保護措施(shi)(shi)机(ji)构。景(jing)(jing)(jing)观花园源自北宋(song)松江进士(shi)朱之纯的私(si)家(jia)里(li)院,名“谷阳(yang)(yang)园”。后(hou)为(wei)明(ming)清(qing)大(da)书画艺(yi)术(shu)(shu)家(jia)家(jia)董其(qi)昌觞咏(yong)处(chu)(chu),也是(shi)明(ming)星硕(shuo)士(shi)常(chang)游之岛。清(qing)顺康年间(jian),工(gong)部郎中、作(zuo)家(jia)、大(da)画家(jia)顾大(da)申重(zhong)加建成,因敬(jing)佩唐大(da)作(zuo)家(jia)白(bai)居易(yi),仿宋(song)宰相韩(han)琦慕白(bai)之意(yi),将所建池(chi)(chi)上(shang)景(jing)(jing)(jing)观花园重(zhong)新🐟(xin)命名为(wei)“醉白(bai)池(chi)(chi)”,至(zhi)今原有370多年以历史文化。苑(yuan)区现储存(cun)着(zhe)北宋(song)的西武(wu)百货轩,明(ming)清(qing)的它四(si)面厅、疑(yi)舫、读数堂(tang),宋(song)代(dai)(dai)池(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、浮雕(diao)厅等亭台(tai)楼榭(xie)楼阁;收藏(zang)(zang)着(zhe)有元(yuan)赵(zhao)孟頫毛笔字(zi)真迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石刻、宋(song)代(dai)(dai)《云间(jian)邦(bang)彦半身(shen)像(xiang)》碑刻等艺(yi)术(shu)(shu)家(jia)瑰(gui)宝。苑(yuan)区瓦特连(lian)杆的当(dang)代(dai)(dai)毛笔字(zi)名家(jia)名作(zuo)题字(zi)匾联无论是(shi)不(bu)计入(ru)其(qi)数。现为(wei)国家(jia)4A级自然风景𝓰(jing)(jing)(jing)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shu𝄹nzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)艺(yi)术古迹
&♛ensp; Guangfulin Site of Ancien♓t Culture
广富林传统文化艺术遗存坐落于松江名城中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一部分项目的绿地面积达标850亩,2050年评为为4A级旅遊自然风景区,同月评为济南市先进校区旅遊少数民族特色先进校行政区域。是迄今为止经考古学发现的济南29处遗存中含有资源最多样,最具维护与开放價值的古传统文化艺术遗存。广富林传统文化艺术遗存1972年被平台发布为济南市藏品维护点;于2013 年4月被吉林省人民政府核定表为第五批全國藏品维护工作单位;知也桥,2020年3月被平台发布为松江区藏品维护点。
广富林传统古人文遗存以考古学遗存保养好区为价值体系,对古遗存用以原现代农业态保养好和呈ꦯ现出,风采表现板出农作现代农业传统古人文,出现有滋有味的田圆景致。沉淀出丰厚的传统古人文魅力是广富林工作的价值体系竞争与合作力, 全产业园区控规的设计了十二大管辖区,东东北边是儒道佛传统古人文风采表现板区,东北边是商业地产生活配套精准服务区,中国西部是民俗风情传统古人文风采表现板区,北边是考古发现珍贵文物风采表现板区,中南部是农作传统古人文保养好区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往传统古人文历史风貌区相相呼应,变成沪上“高度传统古人文寻根心灵之旅”的最终始发地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjꦺiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林(lin)郊野🉐附(fu)近公园
&e💎nsp; &💦ensp;Guangfulin Country Park
广富林郊野园区属于佘山政府原始林园区南侧,邻近广富林技术 遗迹。
广富林郊野的公园紧扣“田、水、路、林、村”十二大价值体系蔓延规划,以农作生态保护肯定观景为基础条件,由农园摘取下来之、果林景致、温地渔村3个版块组合,并按区块链分冬油菜花开田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个板块,另外兼施传统文化展览会、摘取下来之钩鱼、农业观光才能𝓰等职能,行成基础性郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, fo💝rest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green f🐭ield trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦(pu)江之首出游旅游景点
Shanghai Pujiang Rive🎉r Source Scenic Spot
东莞浦江之首市场(chang)旅游景点(dian),是东莞爸(ba)爸(ba)河(he)黄浦江的(de)(de)开始点(dian),也称(cheng)“黄浦江零Km”。有(you)根据长三边(bian)形(xing)连绵(mian)不断什么而来的(de)(de)斜塘、圆泄泾(jing)两水(shui)在这里汇(hui)聚一堂(tang),导致一整块(kuai)三边(bian)形(xing)洲(zhou)图案(an)的(de)(de)宝地(di)(di),经横潦(liao)泾(jing)流(liu)往黄浦江。三江汇(hui)源事例,江水(shui)烟波浩渺(miao),江中帆舫争流(liu),湖边(bian)罾起网落,江滩蒲(pu)棒(bang)遥曳,江岸柳绿桃红,降生着道(dao)(dao)(dao)不完的꧑(de)(de)柳州水(shui)乡古(gu)镇风光无(wu)限,“浦江之首”因而被称(cheng)作。一个(ge)旅游景点(dian)分墙上和地(di)(di)下(xia)隧(sui)道(dao)(dao)(dao)隧(sui)道(dao)(dao)(dao)俩(liang)部(bu)门(men),墙上部(bu)门(men)为(wei)“疏(shu)流(liu)利地(di)(di)运”宝塔和“春(chun)申堂(tang)”,而地(di)(di)下(xia)隧(sui)道(dao)(dao)(dao)隧(sui)道(dao)(dao)(dao)部(bu)门(men)为(wei)“水(shui)人文精神展示会(hui)馆”。旅游景点(dian)内挑梁斗拱式施(shi)工(gong)装修风格散(san)掉新古(gu)典风姿,出(chu)台(tai)窗鎏金瓦又让人觉(jue)得如今的(de)(de)時尚性快感(gan)。柳州高雅的(de)(de)园艺景观(guan)风姿和銀杏、槐树、垂柳等知名茎(jing)叶,引领中唐代传统的(de)(de)人文精神的(de)(de)写照。现为(wei)各国3A级旅游景点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtz🐼e River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic sp🌞ot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤(wu)士(shi)温泉꧅小(xiao)镇
Thames Town
泰晤(wu)士庄园地(di)(di)处松(song)江(jiang)(jiang)都市的(de)(de)(de)西南,是一(yi)种个体工商(shang)户现松(song)江(jiang)(jiang)都市纵向(xiang)的(de)(de)(de)复古风的(de)(de)(de)标志的(de)(de)(de)意思性地(di)(di)区(qu),该区(qu)域占地(di)(di)面(mian)积约1㎡km/h,东侧为(wei)都市主要的(de)(de)(de)一(yi)种人(ren)员湖(hu)。暖阳清湖(hu)、具备有(you)本身的(de)(de)(de)味道(dao)的(de)(de)(de)英(ying)伦新(xin)农村建筑材(cai)料(liao)的(de)(de)(de)复古风。泰晤(wu)士庄园结构设计的(de)(de)(de)复古风引出英(ying)伦泰晤(wu)士小河(he)边庄园独特风情和住(zhu)宅楼优点,追随狗与(yu)人(ren)自然规律(lv)的(de)(de)(de)最宜团结,凸显松(song)江(jiang)(jiang)都市醇厚(hou)的(de)(de)(de)现如(ru)今化(hua)、国家化(hua)、现代(dai)农业化(hua)并且(qie)亲(qin)子(zi)旅(lv)游民族文化(hua)气味。这之中一(yi)条什么(me)连续不断的(de)(de)(de)多模块徒步街并且(qie)湖(hu)畔英(ying)式步行街拥有(you)庄园的(de)(de)(de)夹(jia)头(to🎃u)线,也(ye)是大家及野景去议会、歌舞表演、休(xiu)闲度假、归(gui)属的(de)(de)(de)好(hao)好(hao)去处,维度很多,精(jing)妙绝伦,纵向(xiang)团队氛围充完的(de)(de)(de)生活韵味和兴(xing)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and touri﷽st culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都动漫影视水(shui)世(shi)界
Shanghai Film Park
沪(hu)影(ying)剧乐圆坐落于车墩(dun)镇北松机耕路(lu)(lu)4915号,集影(ying)剧拍(pai)色、旅(lv)游(you)酒店观(guan)光旅(lv)游(you)、文化教(jiao)育传布为成一(yi)体,由老(lao)(lao)沪(hu)“30时期扬州路(lu)(lu)”“静安寺(si)路(lu)(lu)”“石库(ku)(ku)门里弄”“老(lao)(lao)城厢”“第十六铺(pu)渡口”“民国(guo)(guo)12商(shang)铺(pu)”“忘形楼茶社”“凯司令西餐(can)店社”“七色彩虹(hong)咖啡厅”“鸿(hong)翔着装(zhuang)店”“沪(hu)总商(shang)(号商(shang))♉门楼”“可靠大(da)戏院”“老(lao)(lao)款高铁火长途汽车站”“简欧建造群(qun)”“成都河港区(qu)”“大(da)教(jiao)堂”“富(fu)强中(zhong)心广场”“四川路(lu)(lu)钢桥”“湖大(da)别山区(qu)”等(deng)拍(pai)色消费场景及大(da)一(yi)些(xie)的组合(he)构成数码摄影(ying)棚、着装(zhuang)厂库(ku)(ku)、工具(ju)厂库(ku)(ku)、置景厂子所主成;还辟有弧形有轨电车、上影(ying)服道选粹博(bo)物馆等(deng)游(y𓆏ou)戏业务。现为欧洲国(guo)(guo)家4A级景点(dian)旅(lv)游(you)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Stat𒁃ion”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&ens💙p; 苏州胜强艺术片研(yan)学(xue)基地(di)
Shanghai Shengqiang Studio Bဣase
西安胜强𒅌视频(pin)制作资源(yuan)(yuan)培训基(ji)地网(wang)位(wei)于于永丰(feng)大街长(zhang)谷(gu)路12号,是一(yi)种(zhong)家技术专业视频(pin)制作资源(yuan)(yuan)扫描拍摄(she)培训基(ji)地网(wang),占有(you)过(guo)多明、清、民国(guo)(guo)风格特点(dian)建(jian)筑设计及城市花(hua)(hua)园外景(jing)拍摄(she)、室内(nei)的婚🐲礼摄(she)影棚和大酒店居住区。《世上无双》、《叶问4》、《出售房屋子的人(ren)》、《那(nei)一(yi)天繁(fan)花(hua)(hua)月正圆》、《燕云台(tai)》、《国(guo)(guo)民的婚前(qian)财产》、《人(ren)潮奔涌》等之多视频(pin)制作资源(yuan)(yuan)游戏均取景(jing)故此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Baseღ is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山(shan)嗨(hai)翻天谷
Shanghai Happy 𓆏Valley
北京乐趣谷最靠近松江区林湖路882号,是指了“蓝天港、乐趣時光、风暴湾、铅锌矿镇、乐趣海洋生物、北京滩、香格里拉”五个主题性区,百余人项游戏娱乐顶目及可以观赏顶目,十余座优秀游乐顶目,逾万个歌舞场排座位。
&🌌ensp; 这儿有也有人称它为“维持维持蹦极奠基人”的木料维持维持蹦极“谷木游龙”、直角维持高空坠落维持维持蹦极“脱顶雄风”、球幕飛行国际影城“奇境:穿越重生北纬30°”等品质可靠的游乐环保设备。这儿荟萃了魔幻跨校园校园媒体三维全景水秀《天幕水极》,融效果、参予、沟通交流为合二为一的影视传媒特技三维全景剧《新北京滩风云视频》等宇宙各县市区的精妙艺术表演游戏活动。还在可可以容纳4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、奶茶、会议通知、展馆等职能于合二为一的魔幻多职能厅——亚瑟宫等魔幻核心体育中心。近期,北京愉快谷持续发布魔幻跨校园校园媒体三维全景水秀《天幕水极》等活动、最新北京🍌滩区核心区等很多自动升级提升活动,打造出“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here💧 is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅沙滩浴场水(shui)🍎生(sheng)态公园
♔Shanghai Playaও Maya Water Park
昆明玛雅海摊水的公园是苏北省份中大型水中快活世界,位于于秋景可爱的佘山國家自助游绿色养生区,看重“惊险激励激励”和“合家游天下”风格的兼容并蓄,融入古人玛雅文明与现代化水中游乐体念,是海外华侨城国际公司继昆明快活谷,,在苏北省份上线的一个珍品之作。
现今滨河公园占地赔偿平数近二十万每平方米,开发4滑道水下摩托跳楼机“疾速水蟒”、水磁能方法的双轨水下摩托大摆锤“大黄蜂”、水下摩托竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡体验度好产品“巨兽碗”、炫酷互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道乐队组成“四驱迷城”、直径怎么算23米超级大大送话器、滑道乐队组成好产品“羽蛇神环”、“太阳队迷漩”等40余套超大水下摩托主机器设施设备及景色💃好产品,各类5各位庭游乐区100余款親子玩水主机器设施设备,里面多提升世界市场旅遊商会的行业主机器设施设备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roll🌠er coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天(tian)津月湖雕像家里
Shanghai Moon Lake Sculptureဣ Paꦡrk
依山(shan)傍水的(de)(de)(de)(de)(de)伤害(hai)月湖(hu)雕(diao)刻(ke)(ke)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)城市滨(bin)河公(gong)园地(di)(di)💟处于(yu)伤害(hai)佘山(shan)各国(guo)(guo)旅(lv)(lv)游(you)蜜月旅(lv)(lv)行蜜月旅(lv)(lv)行区,也是座集(ji)当今很多家庭(ting)雕(diao)刻(ke)(ke)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)、工(gong)程(cheng)绘(hui)画的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)绘(hui)画艺(yi)术、自(zi)燃风景风景画景观规(gui)划和(he)高档(dang)次休养消费体(ti)验于(yu)一体(ti)机的(de)(de)(de)(de)(de)绘(hui)画的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)绘(hui)画艺(yi)术风景画游(you)乐(le)城。经济区由(you)小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)环湖(hu)造山(shan)带(dai)组成(cheng)部分,总(zong)占地(di)(di)面积1300亩(mu)(mu),465亩(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)月湖(hu)当做学校,环湖(hu)可分成(cheng)春、夏、秋、冬以💙下各个景观的(de)(de)(de)(de)(de)岸区。近年来近80好几件(jian)原于(yu)欧美(mei)地(di)(di)区、日本国(guo)(guo)和(he)各国(guo)(guo)雕(diao)刻(ke)(ke)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)宗师的(de)(de)(de)(de)(de)生活(huo)(huo)雕(diao)刻(ke)(ke)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)佳(jia)品(pin)(pin)(pin)点染在自(zi)燃风景风景画间,塑造出(chu)(chu)月湖(hu)雕(diao)刻(ke)(ke)品(pin)(pin)(pin)品(pin)(pin)(pin)城市滨(bin)河公(gong)园“重返自(zi)燃、感受(shou)绘(hui)画的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)绘(hui)画艺(yi)术”的(de)(de)(de)(de)(de)服务理念追求(qiu)梦想,创建活(huo)(huo)动出(chu)(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)(de)人世绘(hui)画的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)绘(hui)画艺(yi)术游(you)乐(le)城。现为各国(guo)(guo)4A级旅(lv)(lv)游(you)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National 🦄Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&🀅ensp; &enspꦍ;东莞世茂龙精灵之城核心(xin)探险乐园(yuan)
&e♛nsp;Shanghai Shimao ♐Smurfs Theme Park
西安世茂(mao)小(xiao)小(xiao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚王(wang)(wang)之城内(nei)容(rong)内(nei)容(rong)风格(ge)(ge)(ge)乐(le)土地(di)处于佘(she)山地(di)区(qu)文旅绿色养(yang)生(sheng)区(qu),征占4.2万mm²米(mi),由室(shi)内(nei)设(she)计(ji)设(she)计(ji)深坑(keng)幻境乐(le)土与室(shi)内(nei)设(she)计(ji)设(she)计(ji)蓝小(xiao)小(xiao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚王(wang)(wang)乐(le)土构成,是(shi)中国首座独揽(lan)神战奇(qi)(qi)迹园(yuan)林(lin)和华东IP的室(shi)内(nei)设(she)计(ji)设(she)计(ji)外网络综合(he)内(nei)容(rong)内(nei)容(rong)风格(ge)(ge)(ge)乐(le)土。其中的,深坑(keng)ಞ幻境乐(le)土充分的利(li)于平均海拔负88米(mi)深坑(keng)奇(qi)(qi)景的生(sheng)态(tai)得意,打照了研(yan)究(jiu)宇宙级地(di)标签文旅旅游(you)观光新景点(dian)。蓝小(xiao)小(xiao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚王(wang)(wang)乐(le)土是(shi)华东区(qu)首座蓝小(xiao)小(xiao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚王(wang)(wang)内(nei)容(rong)内(nei)容(rong)风格(ge)(ge)(ge)乐(le)土,终🐎极(ji)模仿(fang)了经典传奇(qi)(qi)動畫中的“蓝小(xiao)小(xiao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚王(wang)(wang)村”,打照山林(lin)区(qu)、自然村区(qu)、格(ge)(ge)(ge)格(ge)(ge)(ge)巫的家、茂(mao)险王(wang)(wang)区(qu)一些独具一格(ge)(ge)(ge)杭州特色的内(nei)容(rong)内(nei)容(rong)风格(ge)(ge)(ge)区(qu),是(shi)西安及(ji)长(zhang)三边(bian)形(xing)区(qu)域(yu)划(hua)分亲子(zi)活动企业短(duan)途游(you)作(zuo)用(yong)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Par✨k is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a꧅ short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&en💫ꦕsp; 五厍种(zhong)植业舒适农业观(guan)光园(yuan)
Wushe Leisure and S𒆙ightseeing Agriculture Park
五厍现(xian)代(dai)农林牧科技修(xiu)(xiu)闲观(guan)景园占地(di)赔偿体积7000亩(mu),以生(sheng)态圈(quan)现(xian🌄)代(dai)农林牧科技和修(xiu)(xiu)闲观(guan)景为一(yi)梯,是学现(xian)代(dai)农林牧科技信息(xi)、免费参观(guan)田园性生(sheng)活景色、使用田园性生(sheng)活、放松心(xin)情乏累(lei)身心(xin)灵(ling)的理想的办(ban)公场(chang)所。观(guan)景垂钓区废气新鲜(xian)、室内(nei)环境悠美(mei),地(di)方文化瞎子换装淳厚,代(dai)表(biao)性的“三净”情况能让人(ren)(ren)时(shi)时(shi)感觉到人(ren)(ren)间仙境般闲适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu﷽, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paraꦬdise for tourists.
佛(fo)山西北渔(yu)村垂钓园运动休闲主
Fishing and Recreation Center in Shꦉꦺanghai Western Fishing Village
上(shang)海市(shi)东部(bu)渔(yu)村垂钩(gou)学(xue)校局(ju)垂钩(gou)场土(tu)地征用总(zong)面積四千余亩,于2005年(nian)九月🧸份非贸易开花,内场设施管理全面,塘(tang)型方式,垂钩(gou)产(chan)品种(zhong)类较齐全,功能无微不至。学(xue)校局(ju)享有放松地垂钩(gou)河面上(shang)200余亩,竞技游戏垂钩(gou)河面上(shang)30亩,另有近(jin)百亩的(de)(de)生(sheng)态(tai)圈放松地林绿(lv)色氧吧,进展近(jin)20年(nian)的(de)(de)进展,在垂钩(gou)界体现了较高(gao)的(de)(de)口牌,是广大市(shi)民放松地垂钩(gou)和周未外出的(de)(de)优质抉择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vi𝓰llage is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for lei🍰sure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ensp🀅; 郑州(zhou)天马越(yue)野赛(sai)车(che)场
&ꦺensp; Shangha🔜i Tianma Circuit
沪天马賽車(che)场占地面积(ji)约230亩,属于佘山(shan)镇沈砖一级(ji)公(g🐻ong)路网3000号,G1503沪绕城(cheng)迅(xun)速(su)一级(ji)公(gong)路网天马出(chu)进口华东侧,于200多(duo)年仪(yi)式投入到营运,是经公(gong)信力公(gong)司(si)-展(zhan)览货车行(xing)动(dong)(dong)携手会(FIA)工(gong)程竣工(gong)验收完成身份验证的(de)(de)(de)F4跑道(dao),寓游(you)(you)玩(wan)、深造、竞技游(you)(you)戏于混合式,为得到货车文化(hua)教育、公(gong)司(si)媒(mei)体公(gong)关过程内(nei)容、修闲(xian)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)度(du)假(jia)、賽車(che)修闲(xian)吃喝玩(wan)乐(le)、的(de)(de)(de)安(an)全(quan)管理驱(qu)动𒐪(dong)(dong)学习(xi)等过程内(nei)容带来很(hen)好(hao)的(de)(de)(de)提(ti)供服务软件。跑道(dao)总长2.063公(gong)里,7个左弯、6个右弯共14个拐弯,另含盖(gai)2处近万一平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)安(an)全(quan)管理驱(qu)动(dong)(dong)场景。硬件配置(zhi)丰(feng)富性的(de)(de)(de)多(duo)用途厅、vip包房(fang)、学习(xi)主、几百人看(kan)台等体系,曾同时开(kai)展(zhan)不能项展(zhan)览国内(nei)外非常大(da)的(de)(de)(de)足球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of Gꦛ1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp🥃; 西安佘山国.际高尔(er)夫球(qiu)聚(ju)乐部
&en🉐sp; Shanghai Sheshan International Golf⭕ Club
苏州佘山國際英(🌌ying)文新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔夫(fu)球聚乐部应用于佘山国内文旅蜜(mi)月旅行区目标区東(dong)北隅。征地赔偿(chang)约(yue)2000亩(mu),以及一款(kuan) 18洞72标淮杆、长度7192码,适合國際英(ying)文冠军赛(sai)的新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔夫(fu)球运动场,及新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔夫(fu)球别墅装修等配备娱乐蜜(mi)月旅行建筑设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Touristꦦ Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars🔯 that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物(wu)馆旅游
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)视觉(jue)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)是一个座集(ji)拍品(pin)、钻研(yan)、展(zhan)(zhan)(zhan)现出(chu)松(song)江(jiang)(jiang)时(shi)间文化(hua)遗(yi)产古(gu)迹为二合(he)一的(de)的(de)地(di)方(fang)(fang)(fang)(fang)史志类(lei)视觉(jue)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)现中心(xin)(xin)平数(shu)1200多平方(fang)(fang)(fang)(fang)公里米,涵(han)盖上下(xia)两边(bian)五(wu)层(ceng)(cඣeng)。五(wu)层(ceng)(ceng)为视觉(jue)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)最基本(ben)商品(pin)摆(bai)放(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)设(she)计“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商品(pin)摆(bai)放(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)设(she)计涵(han)盖“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史河波光”、“艺(yi)海丹青”两大板块内容(rong),实验设(she)计地(di)展(zhan)(zhan)(zhan)现出(chu)了松(song)江(jiang)(jiang)各地(di)新出(chu)土和(he)视觉(jue)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)馆(guan)藏品(pin)的(de)文化(hua)遗(yi)产古(gu)迹,与此同(tong)时(shi)切(qie)合(he)生态景观还原、发光字(zi)、多记者等(deng)铺助商品(pin)摆(bai)放(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)设(she)计方(fang)(fang)(fang)(fang)式,直(zhi)观教学表示(shi)了松(song)江(jiang)(jiang)现代生活态度哪几个时(shi)生活产出(chu)和(he)视觉(jue)类(lei)不断发展(zhan)(zhan)(zhan)科技(ji)成就。1楼为长(zhang)期展(zhan)(zhan)(zhan)现中心(xin)(xin),波动期地(di)进行当下(xia)研(yan)讨会方(fang)(fang)(fang)(fang)案视觉(jue)展(zhan)(zhan)(zhan)览(lan)。展(zhan)(zhan)(zhan)现中心(xin)(xin)外设(she)备双侧,由碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭分为碑(bei)(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)现出(chu)区,东碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)商品(pin)摆(bai)放(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)设(she)计明(ming)、清(qing)松(song)江(jiang)(jiang)府布(bu)告等(deng)史料(liao)碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)商品(pin)摆(bai)放(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)面(mian)设(she)计赵孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)書(shu)法视觉(jue)类(lei)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pa👍vilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&en🍌sp; Sutra Pillar of the Tan🎐g Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢全名(ming)“佛顶尊胜陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)幢”,属(shu)于松(song)江区中(zhong)河(he)北路(lu)(lu)西司(si)弄(nong)43号中(zhong)山小学的校(xiao)园生活内,建于唐大中(zhong)十五年(859年),1987年3月被财政(zheng)部(bu)公布(bu)为(wei)各省(sheng)侧重点(dian)文化遗产养护企事业单位(wei),是郑(zheng)州(zhou)的地方(fang)现今(jin)最古(gu)文明的路(lu)(lu)面(mian)房屋(wu)。经(jing)(jing)(jing)幢原材料为(wei)生石灰岩,现今(jin)21级,高9.3米。幢身8面(mian),内刻《佛顶尊胜陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)》并序(xu),已经(jing)(jing)(jing)建幢铭。地方(fang)党(dang)委主(zhu)要以(yi)托座、束腰(yao)、圆锥形(xing)、华盖、腰(𝔉yao)檐等行(xing)式(shi)叠成(cheng)身姿(zi)美丽的经(jing)(jing)(jing)幢,每(mei)级大一(yi)些(xie)作八角形(xing),激光(guang)雕刻精美,有(you)海面(mian)纹、宝(bao)相观(guan)音莲花(hua)、卷云、力士、巨星、观(guan)音菩萨(sa)、供(gong)给(ji)人(ren)及盘龙、蹲狮等。八棱八面(mian),故又叫做为(wei)八棱碑,被称作“唐经(jing)(jing)(jing)幢”,別称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, 🌊cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)坐落在永丰(feng)(feng)街办中河北路仓桥(qiao)(qiao)弄南,2011年4月被发布文章为东(dong)莞市文物守护政府部门(men)守护政府部门(men),有的是座(zuo)高(gao)10余(yu)(yu)米(mi),夸度50余(yu)(yu)米(mi)的五孔弧(hu)形🌄大石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名叫永丰(feng)(feng),因桥(qiao)(qiao)南为松江府漕运仓城,故统称大仓桥(qiao)(qiao)。现为东(dong)莞中北部知名的北京在明(ming)大石桥(qiao)(qiao)之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport 🦂Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺(si)(si)处于(yu)岳阳大街(jie)人(ren)行路桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年八月(yue)份(fen)被公(gong)布为佛(fo)山市文物保护(hu)公(gong)司(si)的(de)(de)(de)英(ying)文公(gong)司(si)的(de)(de)(de)保护(hu)英(ying)文公(gong)司(si)的(de)(de)(de),是佛(fo)山位置最开始(shi)的(de)(de)(de)伊斯兰(lan)教(jiao)佛(fo)教(jiao)寺(si)(si)院,兴建于(yu)元(yuan)至正车(che)间(1343年—1366年),初名真教(jiao)寺(si)(si)。清(qing)(qing)朝期经(jing)历过(guo)反(fan)复修(xiu)葺和续(xu)建,于(yu)是,当今社会的(de)(de)(de)清(qing)(qing)真寺(si)(si)举例说明元(yuan)代期的(de)(de)(de)房(fang)(fang)子(zi)(zi)装(zhuang)修(xiu)风格,又有清(qing)(qing)朝祖孙三ꦓ代的(de)(de)(de)房(fang)(fang)子(zi)(zi)一大的(de)(de)(de)特(te)色。核心房(fang)(fang)子(zi)(zi)有很大殿、窑(yao)殿、穿(chuan)廊,另有南(nan)、北(bei)大讲堂,邦克(ke)门(men)等,这(zhei)之中窑(yao)殿和邦克(ke)门(men)某(mou)处最具该寺(si)(si)房(fang)(fang)子(zi)(zi)一大的(de)(de)(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mos𒈔que was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅⛄寺,名(ming)叫“西(xi)林(lin)(lin)精舍”,又被粉丝称为崇恩(en)寺,处在(zai)松江(jiang)区中(zhong)山里(li)路66-6,初建(jian)(jian)于唐(tang)咸(xian)通第十(shi)3年(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)(jian)于南宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),至今多个1150年(nian)(nian)(nian)历吏,是松江(jiang)区佛门研究的(de)坐落地,为苏州佛门十(shi)种(zhong)森林(lin)(lin)之五。明(ming)洪武第二(er)(er)十(shi)二(er)(er)年(nian)(nian)(nian)(138八(ba)年(nian)(nian)(nian))翻修,明(ming)正统英宗女皇(huang)帝敕封“西(xi)林(lin)(lin)大宋(song)禅寺”。殿内后一(yi)塔,宋(song)名(ming)崇恩(en)塔,明(ming)易(yi)为圆应塔,供奉首要代(dai)祖师圆应高僧舍利,属称“西(xi)林(lin)(lin)塔”,1982年(nian)(nian)(nian)费改后被宣布为苏州市古(gu)物养护(hu)标准。塔身七层八(ba)面,砖木的(de)结(jie)构,塔高46.5米,至今仍为苏州的(de)地方最(zui)高的(de)且珍品古(gu)物总共的(de)一(yi)棵树古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, 🌸also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xil൲in Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.